Labels

Lectura digital

Se está  produciendo un importante crecimiento en el número de lectores de diarios electrónicos en los últimos años. De hecho según las investigaciones en apenas seis años, la cifra de lectores de prensa en la red se ha incrementado en más de 3 millones de lectores.

Incluso entre adolescentes, la actividad en Internet es de constante lectura: Cuando estamos en el ordenador estamos escribiendo todo el rato, estamos leyendo todo el rato, cada vez que entramos a una página diferente volvemos a leer, todo el rato estamos leyendo en internet. Por último, la demanda de trabajos de clase se resuelve buscando información en Internet.

Recordemos que entre la población con acceso a la red, tres cuartas partes hacen un uso intenso del correo electrónico, lo cual ya indica una familiaridad con la lectura en el medio digital. La mayor parte de los que leen materiales procedentes de la red lo hacen por ocio, ya sean usuarios generales o lectores de una biblioteca digital. 

Por último, hay que recordar que no toda la lectura digital proviene de Internet, también se produce la lectura digital cuando accedemos a textos a través de un equipamiento informático ya sea en un ordenador, soportes locales como: CD, Disco duro, USB, memorias. 

Técnicas de Lectura

a) Lectura rápida:

Una lectura rápida consiste en identificar rápidamente de qué trata el artículo y a qué conclusiones llega. En el supuesto de que no haya un resumen, será necesario identificar las partes importantes, que acostumbran a ser la introducción o destacado, la conclusión, los titulares de los diferentes apartados, las ideas clave destacadas gráficamente, o bien elementos como imágenes, dibujos o ilustraciones.

b) Lectura en diagonal:

Una lectura en diagonal permite abordar el contenido del artículo y ver cómo se articulan las ideas sin leerlo en su totalidad, pero hay que detenerse en los párrafos que resulten interesantes al lector.

En lectura diagonal el lector solamente lee los pasajes especiales de un texto, como títulos, la primera frase de un párrafo, palabras acentuadas tipográficamente (negrito, cursivo), párrafos importantes (resumen, conclusión) y el entorno de términos importantes como fórmulas («2x+3=5»), listas («primer», «segundo»,...), conclusiones («por eso») y términos técnicos («costos fijos»). Se llama lectura diagonal porque la mirada se mueve rápidamente de la esquina de izquierda y arriba a la esquina de derecha y abajo. De ese modo es posible leer un texto muy rápido a expensas de detalles y comprensión del estilo. Esta técnica es usada especialmente al leer páginas web (hipertexto).

i. Contar número de páginas del capitulo
ii. Identificar títulos
iii. Comprender títulos y sus sub-títulos
iv. Leer resumen o conclusión
v. Repasar cada hoja, poniendo atención en párrafos importantes, dibujos ilustrativos y notas al margen

Los fines que persigue son:

1. Utilizar menos tiempo en lectura diaria.
2. Disponer de más tiempo para lo importante (análisis y solución de problemas)

¿Qué nos aporta el establecimiento del plan de lectura digital?
  1. Mayor actividad cognitiva al poder durante el proceso de lectura acceder a la manipulación activa de los textos, a su uso y activación a partir de la existencia de enlaces hipertextuales que el texto impreso no le ofrece.
  2. Mayor interacción y libertad (dentro de los límites contextuales de la exploración predeterminados por los diseñadores) 



Signos de puntuación

Son herramientas que representan gráficamente los rasgos que se dan en el habla por medio de pausas, de matices de voz, de gestos y de cambios de tono, fueron creadas para ayudar a los lectores a comprender el sentido y el significado adecuado de los textos.

Signos que determinan pausa

1) La coma [,]: Es un signo de puntuación que señala una breve pausa en la lectura o para separar distintas oraciones y frases que se refieran al mismo tema, pero que engloben diferentes ideas o conceptos. Se emplea para:
  • Se usa la coma para separar los elementos de una enumeración, siempre que entre ellas no figuren las conjunciones y, ni, o, e, u.
Tengo perros, gatos, gallinas, conejos y loros.
  • Separar dos miembros independientes de una oración, haya o no conjunción, entre ellos.
Los soldados saludaban, la gente aplaudía, y los niños no paraban de cantar.
  • Limitar una aclaración o ampliación que se inserta en una oración. 
Descartes, gran filósofo francés, escribió muchos libros.
  • Encerrar los ilativos tales como: es decir, por lo tanto, vale decir, por consiguiente, por ejemplo, en consecuencia, sin embargo, sin duda, no obstante, en cambio, en fin, y otras expresiones semejantes.
Dame eso, es decir, si te parece bien. 
  • El vocativo (palabra o palabras que sirven para dirigirse o llamar a alguien) debe ir encerrado por comas si está intercalado en la oración. Si va al principio, llevará la coma atrás; precedido de coma si va al final y entre comas si va en medio. 
Carlos, ven aquí. 
Ven aquí, Carlos. 
¿Sabes, Carlos, quién reza?
  • Se pone coma antes de las palabras pero, pues, mas, porque, mientras, donde, como, sino, aunque. 
Iré, pero volveré. 
Irá mañana, como se dijo.  
Se lo diré, aunque le moleste. 
No fue él, sino su amigo. 
Ven acá, donde mis ojos te vean.
  • Se usa coma en lugar de un verbo elíptico (verbo que se encuentra omitido en la oración, por haber sido empleado recientemente en una oración anterior).
Sara toca piano; él, batería. 
Ahora juegas tú; después, yo.
  • Se separa por coma el sujeto extenso del resto de la oración, es decir, del predicado.
El edificio con la más alta tecnología constructiva de nuestro país, será inaugurado mañana. 
  • Se usa coma para separar miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, a excepción de los  casos en los que medie alguna de las conjunciones y, e, ni, o, u.
Antes de irte, corre las cortinas, cierra las ventanas, apaga las luces y echa la llave.

2) El Punto y Coma [;]: Indica una interrupción más larga que la de la coma. Se emplea para:
  • Separar los diferentes miembros de una oración larga en la que ya hay una o más comas. 
Visitó muchos países, conoció a mucha gente; sin embargo, jamás habló de ello.
  • Delante de las conjunciones o locuciones como: pero, mas, aunque, sin embargo, por tanto, por consiguiente, cuando los periodos tienen cierta longitud.
Trabajamos como locos en ese proyecto porque teníamos confianza; sin embargo, los resultados no fueron los que esperábamos.
  • Las oraciones yuxtapuestas, es decir, las oraciones que se relacionan por el sentido.
El odio nada engendra; sólo el amor es fecundo. 
Miriam cantó una balada; todos se emocionaron.

3) El Punto [.]: Señala la pausa que se da al final de un enunciado.
  • El punto y seguido: Se usa cuando se ha terminado una oración y se sigue escribiendo otra sobre el mismo tema.
  • El punto y aparte: Se usa para indicar que ha finalizado un párrafo.. 
  • El punto y final: Señala el final de un texto o escrito. 
  • Se emplea el punto, detrás de las escrituras.
Etc. Sr. D. Srta. Sra.
  • En las cantidades escritas con números para separar las unidades de mil y de millón.
1.580, 28.750, 12.435.565
  • No se pone punto en los números de teléfono (2564859), número de los años (1991), número de páginas (586).
  • Cuando se cierran paréntesis o comillas el punto irá siempre después de los mismos.
Le respondieron que "era imposible atenderlo".
Esa respuesta le sentó muy mal (llevaba muchos años en la empresa).
"Es imposible entenderlo". (Lleva muchos años en la empresa).
  • Después de los signos de interrogación y admiración no se pone punto.
¿Estás cansado? Sí. ¡Qué pronto has venido hoy!

La palabra

Definición

Sonido o conjunto de sonidos articulados que representan una idea. Una palabra es un fragmento funcional de una expresión, delimitado por pausas y acentos. La combinación de las palabras y sus significados permite formar frases u oraciones que tienen, a su vez, un significado propio y específico de dicha sumatoria de términos.

Las palabras son unidades lingüísticas con significado completo e independiente. En la expresión escrita cada palabra aparece delimitada por dos espacios en blanco.

Por ejemplo:
 “Murciélago es una palabra esdrújula”.

Estructura

Las palabras están formadas por uno o más MONEMAS que son las mínimas unidades lingüísticas con significado.

a) LEXEMA: Es la parte de la palabra que no varía. Los lexemas son aquellas partes de las palabras que forman las unidades mínimas que contienen el significado de las palabras. Deport-e, deport-ivo, deport-istas. 

Las palabras pueden estar compuestas por lexemas y morfemas; Si el significado es conceptual, es decir si el significado se refiere a un objeto, conceptos, acciones, cualidades, estamos hablando de MONEMAS LEXEMA.

Parte de la palabra que aporta el significado conceptual. Objeto, idea (Nombres, pronombres); Cualidad (Adjetivos); Acción (Verbos); Circunstancia específica de lugar, tiempo, modo (Adverbio). 
El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima con significado léxico. Hay dos tipos de lexema.

1- Independientes: Los lexemas independientes son aquellos lexemas que no van unidos a otro monema.

Ejemplos: 
Pan, es un nombre o sustantivo que por el mismo forma una palabra, luego es un Monema Lexema 
Independiente.

Lejos, es un adverbio de lugar que por el mismo forma una palabra y es un Monema Lexema Independiente.

2- Dependientes: Los lexemas dependientes son aquellos lexemas que necesariamente están unidos a otro monema.

Ejemplos:
Niñ-o, “niñ” sería el monema lexema dependiente y “o” sería un Monema Morfema.
Perns-ar, (es un verbo) “Pens” sería el monema lexema dependiente  y “ar”  sería un morfema.

Dato importante: Cuando un grupo de palabras comparten un mismo lexema forman lo que se llama una familia. Ejm. Construcción, constructor, construir, reconstruir.

b) MORFEMA: Elementos gramaticales que modifican o completan el significado dellexema. Aportan el contenido relativo del signo lingüístico. Cuando el significado es gramatical, es decir cuando se refiere a elementos como; género, número, persona, tiempo.Los morfemas pueden ser de dos tipos, a su vez:

1.-Independientes: (forman palabra por si mismos): Preposición, conjunción, determinante, pronombre, verbo auxiliar. Ejm. Hasta (preposición).

2.-Dependientes: (se unen al lexema para formar las palabras): gat-IT-AS, pan-AD-ER-O.

2.1 Gramaticales o Flexivos o desinencias:

Aportan significado degénero, número, tiempo, modo, persona, y aspecto. Ejm. Niñ-O, cant-ÁIS.

2.2 Afijos o Derivativos: Aportan matices en el significadoque se añaden al lexema para formar nuevas palabras. Pueden ser de tres tipos:

a) Prefijos: Delante del lexema. IN-toc-able
b) Sufijos: Detrás del lexema. in-toc-ABLE, am-ABLE
Dentro de los sufijos se incluyen los aumentativos (-n, -azo) como papel-AZO; los diminutivos (ito, -ico, -illo, -uelo, -n, -io) como libr-ITO, papel-ILLO; y los despectivos (-aco, -ajo, -ejo, -uco, -ucho, -uzo, -sco, -uzco), como libr-ACO, papel-AJO, gent-UZA.

Estos sufijos no solo aportan idean de tamaño "grande" o "pequeño", sino también nociones de afecto, simpatía, desagrado, etc.

c) Infijos o interfijos: Une el lexema y el sufijo. Son elementos tonos carentes de significado alguno ni léxico ni gramatical, más bien son elementos de enlace: Polv- AR- eda,  en-S-anch-ar, nub-EC-ita, vin-AT-ero.

Ejemplo:
Hombre-T-ón, “hombre” es el lexema, “ón” es el sufijo y la “T” lo único que hace es enlazar al lexema y el sufijo.

Clasificación

La clasificación de los diferentes tipos de palabras puede obedecer diversos criterios, en este caso vamos a ver:

Clases de palabras desde el punto de vista del significado Conceptual.
Si el significado es conceptual vamos hablar de: 
  • Nombre Nom.
  • Pronombre Pron.
  • Adjetivo Adj.
  • Verbo V.
  • Adverbio Adv.
  • Interjección Interjec. Algunos lingüistas consideran a esta como palabra.
Clases de palabras desde el punto de vista del significado Gramatical.
Si el significado es gramatical vamos hablar de:
  • Determinantes  Det.
  • Preposiciones Prep.
  • Conjunciones Conj.
Ejemplo:

Niveles del lenguaje

1) Nivel Estándar

Es un dialecto particular de una lengua que se utiliza en un determinado territorio, donde es considerada la lengua "más correcta". Una lengua estándar se define por la selección de maneras de hablar y el rechazo de otras. Es la versión cuyas normas ortográficas y gramaticales siguen la mayoría de los textos escritos en esa lengua.

Entonces la lengua estándar es de uso común pero con normas ortográficas y con reglas que se cumplen.
  • Lengua de Nivel Coloquial: Es en este nivel donde comúnmente nos expresamos todos, sus características son:
- Se utiliza más comúnmente.
- Es espontáneo y natural, aunque a veces, tiene algunas incorrecciones.
- Es muy expresivo y tiene muchos matices afectivos.
- A veces se descuida la pronunciación.
- Uso frecuente de interjecciones, que son expresiones de exclamación.

Ejemplo:

Dame el "reló".

2) Nivel Subestandar

Se incluyen en el nivel de lengua Subestandar las palabras usadas en hablas regionales, así como los pertenecientes a jergas; a las hablas vulgares, coloquiales y rústicas. Debido a su gran variedad y fragmentación, se puede decir que existen múltiples lenguas Subestandar dependiendo mucho de la localidad en que se encuentren los hablantes por eso es tan variado. Generalmente en este nivel se encuentran personas poco instruidas con poca cultura.
  • Lengua de Nivel Vulgar: Escaso y pobre vocabulario, que se reemplaza por gestos y palabras groseras. Se utilizan muchas muletillas, repetición de términos a veces poco apropiados para la situación, abundancia de vulgarismos y expresiones defectuosa, inversión de orden de los pronombres, uso de expresiones locales y regionales e incluso barbarismos y sus características son.
- Utilizan pocas palabras.
- Oraciones cortas y sin terminar.
- Utilizan vulgarismos.
- Los mensajes están desorganizados, no siguen un orden lógico.
- Hablan siempre igual; no se adaptan a las situaciones de comunicación.
- Se utiliza muchas jergas.
- Alteraciones de género.
- Alteraciones verbales.
- Alteración del el orden de los pronombres personales.

3) Nivel Superestandar

Es el nivel más elevado de la lengua, es un nivel donde hay mucha cultura, es mas lo utilizan por lo general personas Instruidas.
Quedan comprendidos en el nivel de lengua Superestandar las palabras de uso exclusivamente culto (filosófico, poético, etc.), así como aquellos del lenguaje técnico y científico que, por no ser de uso generalizado, no se pueden considerar incluidos entre los de la categoría estándar.
  • Lengua de Nivel Culto: Es en este nivel donde hay mucha cultura, es mas científica donde la utilizan generalmente personas instruidas y sus características son:
- Riqueza de vocabulario.
- Pronunciación correcta, cuidada y adecuada.
- Énfasis en las expresiones para resaltar asuntos importantes.
- Mensajes con orden lógico.
- Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín).No utiliza frases interjectivas que son expresiones exclamativas.
- El hablante tiene una sólida formación intelectual y tiene un vocabulario muy amplio.
Niveles Sociales del Lenguaje

Aunque la lengua española es una sola, se usa de distintas maneras según las circunstancias. No todas las personas adquieren el mismo nivel del uso del lenguaje, además de diferencias regionales y formas de pronunciación, hay diferentes niveles de uso que van desde el lenguaje popular hasta el lenguaje culto, comprendiendo este último diversos tipos, como el lenguaje poético o el de los profesionales.

No se habla de la misma manera en una conferencia formal que en el hogar, ni se escribe con el mismo estilo una carta comercial que un cuento. Un campesino no habla igual que un hombre de la ciudad, ni un peruano igual que un argentino. A estas distintas formas de lenguaje se las denomina niveles de lengua.

Entre los diversos tipos de lenguaje podemos mencionar el lenguaje natural que consiste en varios niveles como el “popular, familiar y coloquial” y el lenguaje especializado que se divide en “especifico, científico, culto y poético”.

Lenguaje Natural
  • Nivel Popular: Es el lenguaje empleado para cubrir las necesidades expresivas más elementales.
  • Nivel Familiar: Está caracterizado por las expresiones y las frases que dentro de la familia tienen un significado especial y concreto, ya sea porque vienen de una tradición o porque surgieron a partir de expresiones curiosas de los hijos cuando aprenden a hablar.
  • Nivel Coloquial: Es el que mayor número de hablantes utiliza. Todos practicamos este nivel del lenguaje en nuestras relaciones cotidianas, por ejemplo, cuando conversamos con una persona con la que no tenemos suficiente confianza. Se caracteriza por la riqueza y variedad de palabras: ahorita, toditito; frases: vengo muerto, me importa un comino; oraciones: ¡no me diga!, ¿cómo no?; y ciertas muletillas: o sea, ¿cierto?, este, vale.
Lenguaje Especializado
  • Los lenguajes específicos: Se caracterizan por utilizar vocablos y expresiones que pertenecen a campos específicos de la actividad humana; comunicados de prensa, política, deportes, caza, pesca, etc.
- En las cartas: el que suscribe, afectísimo, la presente, seguro servidor...
- En el fútbol: fuera de juego, gol de antología, ocasión de gol, rozar las mallas, árbitro de la contienda, esférica, delanteros...
- En la publicidad: ultrachip, ultraligero, compacto, versátil, mórbido, súper atractiva, excitante...
  • El lenguaje científico: Pertenece a este nivel la terminología técnica y específica que cada ciencia y cada profesión emplea para designar utensilios, objetos, procesos y operaciones. Aunque este lenguaje es de uso exclusivo de especialistas, acaba siendo utilizado con el tiempo por el común de la gente.
- En el cine: montaje, doblaje, encuadre, fotograma, plano medio, gran angular.
- En la navegación: proa, popa, babor, estribor, cabo, mesana, trinquete, vela, timón, ancla.
- En la carpintería: gubia, broca, formón, garlopa, escofina, lezna, cepillo, tupí.
- En la electrónica: diodos, resistencia, terminal, circuito impreso, transistor, osciloscopio, dial, amperio.
- En la imprenta: galerada, plancha, rotativa, fotocomposición, linotipia, litografía.
- En la medicina: vírico, hemodiálisis, pronóstico reservado, hematología, audiometría, fisioterapia, oncología.
  • El lenguaje culto: Su característica principal es que es un lenguaje bien cuidado. Se cuida la pureza de la lengua, utilizando las palabras adecuadas y evitando el uso de palabras anticuadas o caídas en desuso, así como vocablos de otras lenguas. Es delicado, rico en expresiones, con él se pueden tratar todos los asuntos dándoles un toque de elegancia.
  • El lenguaje poético: Es el que se usa específicamente en las obras poéticas.

La comunicación humana

Comunicación

Comunicación es el intercambio de información entre un hablante y un oyente que utilizan el mismo código (lengua).

Elementos de la comunicación
Emisor: Aquel del que procede el mensaje.
Receptor: El que recibe o interpreta el mensaje. 
Mensaje: La información que se transmite.
Código: Idioma que utilizan el emisor y el receptor.
Canal: La vía por la que circula el mensaje: ondas sonoras del aire, papel escrito, etc.
Funciones del lenguaje

Las funciones del lenguaje son transmitir la información de una manera directa o indirecta, transmitiendo desde luego nuestros deseos o necesidades.

Denotativa o Referencial

Se produce cuando el emisor utiliza el lenguaje para transmitir una información al receptor.El acto de comunicación está centrado en el contexto, o sea, en el tema o asunto del que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o negativas.
  • Son las tres y media.
  • La fórmula del Ozono es O3
Emotiva o Expresiva

Se da cuando expresamos sentimientos o deseos. El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo que siente, su yo íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que constituyen el proceso de comunicación.
Las formas lingüísticas en las que se realiza esta función corresponden a interjecciones y a las oraciones exclamativas.
  • ¡Qué pena, casi gana el oponente de nuestra selección!
  • ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza!
Conativa o Apelativa

El hablante quiere llamar la atención al oyente. En ella el receptor predomina sobre los otros factores de la comunicación, pues la comunicación está centrada en la persona del tú, de quien se espera la realización de un acto o una respuesta.
Las formas lingüísticas en las que se realiza preferentemente la función conativa corresponden al vocativo y a las oraciones imperativas e interrogativas.
  • ¡Oye, oye, espera un momento!
  • Pedro, haga el favor de traer más café.
Fática o de Contacto

Se utiliza para establecer contacto o cortar la comunicación.Consiste en iniciar, interrumpir, continuar o finalizar la comunicación. Para este fin existen Fórmulas de Saludo (Buenos días, ¡Hola!, ¿Cómo estás?,  etc.), Fórmulas de Despedida (Adiós, Hasta luego, Nos vemos, Que lo pases bien, etc.) y Fórmulas que se utilizan para Interrumpir una conversación y luego continuarla (Perdón....., Como le decía..., Hablábamos de..., etc.).
  • Hola, ¿qué tal? ¡Adiós, hasta pronto!
  • Espere un momentito...
Poética o Estética

Se utiliza cuando se busca la belleza y el mensaje oral o escrito se cuida especialmente. Se utiliza preferentemente en la literatura.
  • Amar es cuando la proteges de la lluvia y el viento. 
  • Amar es cuando la abrazas y te olvidas del tiempo.
Metalingüística

Cuando utilizas la lengua para hablar del propio lenguaje. Se centra en el código mismo de la lengua. Es el código el factor predominante.
  • “Pero”, es una conjunción adversativa.
  • Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”?
El lenguaje como sistema de comunicación

Hay más de 6.000 idiomas hablados en el mundo, lo que no implica que suponga una Torre de Babel en la comunicación, si partimos de que cada lengua delimita un territorio con cultura propia. El lenguaje es la facultad que el hombre posee para comunicarse con su alrededor, está constituido tanto por palabras como enunciados y éstos buscan conectarse para lograr una comunicación. En todas las relaciones que tenemos “empleamos el lenguaje como instrumento para comunicar a otras personas lo que pensamos y sentimos”. 

El origen del lenguaje surge desde antes de los inicios de la civilización pues, éste habría aparecido por la necesidad que tenemos para comunicarnos; conforme va pasado el tiempo el lenguaje “se va manifestando en distintas formas y con diversos grados de complejidad”.

Depende de la cultura, educación y medio donde nos desarrollamos, será como nos expresemos, por lo tanto podremos tener un lenguaje   coloquial, formal o inclusive, vulgar.
En si las diferencias entre lenguaje, lengua y habla “obedece únicamente las razones didácticas”.
Como bien sabemos el lenguaje tiene una gran importancia en la comunicación, puesto que con ésta expresamos nuestros deseos, necesidades, ideas, pensamientos, etc. Por otro lado el ser humano es un ser sociable y si no se comunica no puede vivir.

Síntesis de origen del lenguaje

Existen en controversia dos teorías acerca del Lenguaje con un enfoque holistico que intenta superar las antiguas controversias; son las siguientes:

Teoría Creacionista: Llamada también religiosa o teológica, sostiene que el lenguaje tuvo su origen al principio de todos los tiempos. Funda sus argumentos en la revelación de las sagradas escrituras.

Teoría Evolucionista: Llamada también "científico" o "materialista", sostiene el carácter material y evolutivo del fenómeno del lenguaje; basados en la teoría del origen y la evolución de las especies, desarrollada por Charles Darwin, según la cual el hombre desarrolló su sistema lingüístico a partir de interjecciones y onomatopeyas.

Teoría Integracionista: Llamada holistica o conjuntista, sostiene que el enfoque creacionista  no se opone al evolucionista por el contrario se complementan.

Prof. Abdel Rojas Santillan